Рестлинг по русски.



Я против. Мне приятно слушать на Англ. яз. Это мало того что интерестно, и еше позновательно, пусть люди которые плохо знаю английский учаться на диалогах персонажей. И к тому же закоренелые члены этой группы привыкли к стандартным Raw и Smackdown на Англ. Яз. Интерестно слушать великих комментаторов и слышать голос трибун. Мое слово НЕТ, НЕТ , и еше раз НЕТ. P. S надеюсь меня подержат.

Рестлинг по русски.

Я был бы за полный перевод выпусков. Вырванные отдельно диалоги - слишком расплывчатое понятие. Вышел ГМ и что-то объявил - нужно перевести? Наверное да. Кто-то из рестлеров взял микрофон после боя и прорычал три слова - надо переводить? А закадровый текст промо-роликов? А обзор событий с прошлого шоу?

Если нет возможности делать полный перевод, я голосую "против".

Метки: единственный, ждать
Комментариев: 3

Не вижу в этом не чего ужасного я за-) Ну смотреть надо по результату голосования. А не угождать 35% голосовавших против. Но это на данный момент так!


Политика конфиденциальности